SERVIÇOS DE TRADUÇÃO

INTERPRETAÇÃO OU TRADUÇÃO SIMULTÂNEA

O serviço de interpretação simultânea ou serviço de tradução simultânea é feito em tempo real e em cabine. Bastante utilizado em eventos de médio e grande porte, onde o interlocutor não fala a mesma língua que os espectadores. O serviço consiste em escutar o que é falado pelo interlocutor e reproduzir em outro idioma aos espectadores.

Segundo as normas da ONU, um intérprete simultâneo pode realizar serviços de tradução simultânea por 40 minutos seguidos. Se o evento ultrapassar os 40 minutos de duração deve-se trabalhar com dois intérpretes, revezando o tempo de serviço entre si.

A Greenword Traduções aluga equipamentos de sonorização, cabines e receptores com até 04 canais. Atualmente, com novos recursos tecnológicos, a  Greenword Traduções realiza eventos com intérpretes em cabines em Produtoras de Áudio e Estúdios com excelente suporte de internet , gravação  e streamimg.

TRADUÇÃO CONSECUTIVA

O serviço de tradução consecutiva requisitada para conferências, reuniões e visitas, essa modalidade não exige equipamentos. O orador fala por alguns instantes e interrompe a sua fala para que o intérprete possa transmitir o que foi dito. A tradução consecutiva ou também conhecida como interpretação consecutiva traz confiabilidade e transparência entre falantes de diferentes idiomas.

TRADUÇÃO SIMULTÂNEA REMOTA EM PLATAFORMAS

Uma nova modalidade que veio para ficar !

Durante a Pandemia da COVID -19 (2.020) esta opção de serviço de tradução veio e mostrou que é para ficar , mais uma inovação digital. A Greenword Traduções após vários testes oferta a ferramenta do ZOOM (assinatura individual + módulo de interpretação)  com técnico administrador presente na plataforma para orientar todos os participantes e intérpretes remotos durante toda reunião ou Webinar para garantir um evento remoto de qualidade .

Se o publico do webinar for maior que 100 pessoas  há possibilidade também de compartilhar simultaneamente via streaming pelo YouTube.

Os usuários que desejam incluir intérpretes em suas reuniões ou webinars agora podem ativar a interpretação de idiomas. Isso permite que o anfitrião designe os participantes como intérpretes no portal da Web ou durante uma sessão do Zoom. 

Quando a reunião ou o webinar é iniciado, o anfitrião pode iniciar o recurso de interpretação, que dará aos intérpretes acesso aos seus próprios canais de áudio. Os participantes podem selecionar um canal de áudio para ouvir o idioma de sua escolha. Assim, eles ouvirão o áudio traduzido e poderão escolher se desejam ouvir o áudio original em um volume mais baixo.  

Os idiomas atualmente suportados são:

  • Inglês
  • Chinês
  • Japonês
  • Alemão
  • Francês
  • Russo
  • Português
  • Espanhol
  • Coreano

Também chamada de tradução remota, o serviço de interprete remoto é bastante frequente em webinars e eventos online.

TRADUÇÃO DE MANUAIS

Os Serviços de Tradução de Manuais Técnicos têm por objetivo atender às especificações de diversas áreas sob o ponto de vista técnico, abrangendo a pesquisa de terminologias específicas de uma empresa, produto ou mercado.

TRADUÇÃO JURÍDICA

O Serviço de Tradução Jurídica não é necessariamente juramentado. A tradução jurídica é específica para a tradução de documentos legais obedecendo ao vocábulo jurídico, mas não precisa ser registrada na junta comercial.

TRADUÇÃO JURAMENTADA

O Serviço de Tradução Juramentada é feito por um tradutor que deve ser aprovado em concurso público (chamado de tradutor público ou tradutor juramentado), este é nomeado e registrado na Junta Comercial de seu estado de residência.

TRADUÇÃO TÉCNICA

O Serviço de Tradução Técnica visa o uso de terminologias e vocabulários específicos de um determinado ramo. Traduções técnicas são aquelas que exigem maior conhecimento técnico específico dos tradutores.

TRANSCRIÇÃO DE AUDIO

A Transcrição e Legendagem de Vídeos e Áudio é um serviço especializado de gravação. Consiste na transcrição e tradução de um vídeo ou áudio para um formato de texto.

LOCAÇÃO DE EQUIPAMENTOS

Oferecemos a locação de equipamentos de alta tecnologia nos sistemas VHF e infravermelho, que permitem até 9 idiomas em um mesmo ambiente.